https://youtu.be/-2L3nh7h82g?si=s9E_T9Hr9nnitUYM
這是耶穌受難的齋戒期,再次聆聽蕭泰然處女作 神劇《耶穌基督》特別有意義!
由他爸爸蕭瑞安長老填詞也很特殊又別具意義!
https://youtu.be/-2L3nh7h82g?si=s9E_T9Hr9nnitUYM
這是耶穌受難的齋戒期,再次聆聽蕭泰然處女作 神劇《耶穌基督》特別有意義!
由他爸爸蕭瑞安長老填詞也很特殊又別具意義!
https://www.youtube.com/watch?v=QshFN3fyV-Q
https://youtu.be/QshFN3fyV-Q?si=J3jVXcilpqedZP0a
予我閣卡思念伊。
How I miss her touch and her voice.
伊ê 疼實在真深,
Her love was deep like ocean waves,
親像天父的疼痛,
永遠住( tiàm-ti )在我心。
Sacrificed for me.
永遠無噹( bōe-tàng) 報答。
Though I can never repay my mom,
只好墾求天父,
I humbly ask God, “Please—
祝福逐ê人( ta̍k-ê-lâng) ê老母。
Bless all of our mothers!”
( Translated to English in Feb, 2025 )
Mother’s Tears Like Pearls
My mother’s tears often fell down her cheeks.
As she prayed for me day and night.
Her tears shone like the precious pearls,
Brilliant in their light.
Now she’s gone to the heavens above
How I miss her touch and her voice.
Her love was deep like ocean waves,
Like the love of God
Sacrificed for me.
30 years have passed since my mother’s last breath.
I’m still in awe at the depth of her love.
Though I can never repay my mom,
I humbly ask God, “Please—
Bless all of our mothers!”
In 2014 — 22 years after my mother went to heaven — I added a second verse and sang it at a Mother’s Day celebration. I dedicated this song to all the mothers in the audience.
Now with each year that falls, increasing my age,
I more deeply understand my mother’s love —
It’s something that I can never repay.
I can only ask God in humility —
To bless all our mothers — every one.
English translation at the bottom of this page!
or Click this link for an English version https://truthinlionsden.blogspot.com/2025/01/ode-to-dandelion.html
蒲公英頌--獻給所有受壓迫的人們-- (註 原載台灣公論報 3/10/1986 由 謝必行眼科醫師邀稿, 催稿。 2008 posted on https://heartstring2.blogspot.com
5/15/08)
(註:太 6:25-30) "想 想 野 地 裡 的 百 合 花 !" Ode to the Dandelion For All Who Are Oppressed By Biho Hong They say, “You don’t belong here.
You’re growing in the wrong place!"
Yet you had no choice where you were born.
Perhaps a gust of wind carried you,
Dropping you on someone’s lush, green lawn.
And so, they pull you up by the roots—with anger.
Cursing you for stealing their precious weekend time,
Though you have done no wrong. It’s an unfathomable mystery to you:
Why are chrysanthemums,
Especially the rare varieties,
Treated with such reverence and care?
While you—a simple dandelion—
Experience such scorn? They spend money on chrysanthemums,
Displaying them like precious objects in their halls
And replenishing them when the flowers fade.
But you, because you’re free, are considered worthless. It’s like how people reject God’s grace. How dare they call you a wildflower, a weed,
And try to deny your right to exist? You pay no attention to their harsh words,
Their jeers and laughter. Instead, as long as you live,
You will strive to bloom beautifully.
Because you know your mission in life—
Given to you by your loving Creator. Maybe tomorrow, or even in the next hour,
You will be uprooted and cast away. But you don’t live in fear, anticipating that cruel fate,
Nor do you lament your “wrongful” place of birth.
For you know that
The true measure of life is not its length,
But how well it is lived. Though people may despise you,
You have faith that
In the heart of the Creator,
Your place is assured. If it were not so, He wouldn’t scatter your kind
Across every hill and every field.
People may try to erase you,
But you stand firm—
Secure in the knowledge that
You have many brothers, sisters, and descendants,
Who will continue to carry the torch of life. You are not like the flowers in the greenhouse,
Hiding from wind and rain. Instead, you have grown hardy and resilient,
Requiring no special care from the world.
The Creator has given you a tenacious life force,
Able to survive in harsh conditions,
Standing strong through the storms. Dandelion, I salute and honor you.
For through you, the Creator shows me:
No matter who we are or the color of our skin,
No matter how insignificant we may seem in others’ eyes,
The Creator chose to sacrifice His only Son
To die for each of us on the cross. God’s love affirms the value of our existence,
So we are not swayed by others’ praise or condemnation. Lord, what are we that You care for us?
May we cherish every moment You give,
Living each day fully for You,
Knowing that even the wildflowers,
The small, scattered blooms and grasses,
Offer their sweet fragrance to You. I pray that You teach us not to waste our time
Struggling and complaining about our worth. Instead, let us offer ourselves as living sacrifices,
Scattered and blooming wherever we are—
For Your glory.
(Note: Consider the Lilies! Do not Worry! )
(*曾風聞蒲公英可藥用,可沒想到它真的有自然的奇妙藥效,算我孤陋寡聞或者早就獨具慧眼? 不信的話,可按下鏈, 僅供參考,請自己再求證,畢竟我也只是道聽途說而已*
By BH
28 “And why do you worry about clothes? See how the flowers of the field grow. They do not labor or spin. 29 Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. 30 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you—you of little faith?
11/21/2018 The Eve of Thanksgiving Day -- BH--)
https://draxe.com/dandelion-
卻
(註 原載台灣公論報 3/10/1986 由 謝必行眼科醫師邀稿, 催稿。 2008 posted on https://heartstring2.blogspot.com 5/15/08)
(註:太 6:25-30)
"想 想 野 地 裡 的 百 合 花 !"
25 所 以 我 告 訴 你 們 , 不 要 為 生 命 憂 慮 吃 甚 麼 , 喝 甚 麼 ; 為 身 體 憂 慮 穿 甚 麼 。 生 命 不 勝 於 飲 食 麼 ? 身 體 不 勝 於 衣 裳 麼 ? 26 你 們 看 那 天 上 的 飛 鳥 , 也 不 種 , 也 不 收 , 也 不 積 蓄 在 倉 裡 , 你 們 的 天 父 尚 且 養 活 他 。 你 們 不 比 飛 鳥 貴 重 得 多 麼 ? 27 你 們 那 一 個 能 用 思 慮 使 壽 數 多 加 一 刻 呢 ( 或 作 : 使 身 量 多 加 一 肘 呢 ) ? 28 何 必 為 衣 裳 憂 慮 呢 ? 你 想 野 地 裡 的 百 合 花 怎 麼 長 起 來 ; 他 也 不 勞 苦 , 也 不 紡 線 。 29 然 而 我 告 訴 你 們 , 就 是 所 羅 門 極 榮 華 的 時 候 , 他 所 穿 戴 的 , 還 不 如 這 花 一 朵 呢 ! 30 你 們 這 小 信 的 人 哪 ! 野 地 裡 的 草 今 天 還 在 , 明 天 就 丟 在 爐 裡 , 神 還 給 他 這 樣 的 妝 飾 , 何 況 你 們 呢 !
看了郭鴻文醫師么妹麗華女士描述的「在家不許歡笑」的童年, 心裡有很大的衝擊, 難過, 不捨與感謝. 感謝家母沒有下這一道「不許唱歌, 不許歡笑」的禁令. 也感謝家母在自身深沉的痛苦裡, 仍然用厚厚的母愛澆灌我. 雖然如此, 我卻只看到我沒有的而不知珍惜我所擁有的, 成天好像唱著天倫歌「人皆有父, 翳我獨無?…」人比人, 真是氣死人! 有著說不出的自我矛盾.所以不瞞你說,我特別鍾愛「心有千千結」(Knots) * 裡面的一篇「無理頭」, 把它翻譯出來.--雖然是精神病患者的獨白囈語, 然而卻也反映出人性裡最深層的空虛寂寞,那份無法進入自己靈魂深處的囧狀與無奈。搞不清自己是在裏頭或外頭,在眾人裡頭,卻沒有歸屬感, 邊緣人的深沉寂寞。
畢竟
年紀小小的我,老實說一直不想做「我」自己,我希望我能做「別人」--有父親的「別人」。而且這個「我」字,叫我很困惑。因為其他的人也在想這個「我」如何又如何...看到嬰孩誕生,我就想又來了一個將會思考「我」的人, 這個「我」又從何而來呢? 我常在想,為什麼他人心目中的「我」字與我的「我」字會不同呢?為了這個疑惑,讓我幼小的心靈想的暈頭轉向,似乎嚐到一點點小哲學家的痛苦,把簡單的「我」字變得十分地複雜。狂妄自大與自悲常常交替互換, 搞不清楚「我」是誰 ?
直到我長大以後,才在主的愛裡頭,找到「我」的定位 --知道「我」雖渺小,主卻願意為我死,這樣的大愛叫「我」不再想做別人了。況且雖然「我」沒有父親,卻有天上的父時刻看顧及祂賜的慈母無微的照顧直到她回天家。我真不該抱怨, 而應充滿感恩才對。最後謹以這首深深安慰我的詩歌獻給許多遭受苦難的人們. 的確, 世上的憂傷, 天上總能醫。
憂傷者來就主
憂傷的人快來、無論在何地;來到施恩座前,虔誠屈膝。
呈示創傷的心,傾訴你苦悲; 世上的憂傷, 天上總能醫。
.*簡介「心有千千結」『Knots』 by R.D. Laing (詳細請按)
http://heartstring2.blogspot.com/2008/07/knots-by-rd-laing.html
無理頭 (心有千千結)
他在裏頭,
然而他卻在他曾在裏頭的外頭
他感覺非常空虛,因為在他裏頭空無一物
他想辦法進入他自己的裏頭,
也就是進入外頭的裏頭,
那個他曾經在裏頭的外頭
他曾經嘗試著使自己進入裏頭
就是那個他在外頭的裡頭;
既吃又被吃
既把外頭吞吃變成裏頭並且被外頭吃到裏頭去
但是這樣子還不夠,他想辦法進入他在外頭的裏頭的外頭的裏頭,
並且進入外頭的裏頭但是他不可能藉著把外頭變成裏頭來進入外頭的裏頭
因為:
雖然他充滿了外頭的裏頭的裏頭
他還是在他自己裏頭的外頭
而進入外頭的裏頭
他還是覺得非常的空虛
因為當他在裏頭
甚至外頭的裏頭也還是外頭
而在他的裏頭仍然是空無一物
那裏從來也沒有任何的東西
而且將也不會有什麼東西
全文請按
本劇純屬虛構,若有雷同之處,請勿對號入座!
劇中人
許育兒:細漢上過主日學,對聖經一知半解,卻自以為是
施素心:許妻,虔誠的基督徒,多年不育,受丈夫及婆婆的逼迫,
許瓜:許母,年輕就守寡,單單育兒一個孤子,抱孫心切,虐待媳婦
莊美女:許妾,官家子女,高頭大馬,脾氣暴躁,兇悍。
高真理:高婦產,全國有名擱是真熱心的基督徒。
包生:中醫,標謗不育症專家,保證生育!
雞 婆:媒婆, 真雞婆,
施 母, 護士, 報幕者 等等
第一幕 許府府上
(*素心跪在床前, 懇切禱告,其夫自外進房來,看見伊在禱告 很生氣上前踢伊一脚!)
育兒:ka你講,m̄-thang 擱祈禱,你無欲聽我的話!恁的上帝有 甚麼路用?你祈禱hiah久, 也是生無蟑螂(ka-chóa), 祈禱是欲創甚麼?你的祈禱根本無法度通過天花板. 若無你老早就生 子啦,這五年來,你兼無逐日攏te̍h求, 上帝是耳襲(臭耳)是無?
素心:M̄-thang安呢講,上帝的旨意,咱攏 m̄-chai(不知) 你看聖經記載亞伯拉罕一百歲, 撒萊九十歲外的時, 上帝才賞賜𪜶一個兒子....
(* 育兒不耐煩,打斷伊的話*)
育兒:我才是, bē 𣍐等到你九十歲, 你若bē生,我就欲娶細姨! 只有你這款的戇人才會信聖經的神蹟!
素心:育兒, 你無了解聖經是上帝的話, 是真理, 是…
育兒:笑話!聖經我bat(知)甲有剩(chhun). 我細漢的時,阿母 若欲打麻將,就送我去隔壁的主日學, 從小漢, 我就真僥疑(懷疑) 耶穌是在室女馬利亞生的. 大漢以後,擱卡感覺這是hàm-kó͘
素心:絶對m̄-sī hàm-kó͘!
育兒:騙人, 約瑟娶馬利亞過來, 却無與伊同房, 一直等到耶穌生了? 鴨寮裡兼會剩隔冥的肚滾(蚯蚓)?有tòe一隻猫不偷腥(chia̍h-chho)?
素心:哈,美國猫嘛, in攏食罐頭, 無食腥(chho). 你是用小人的心, 度君子啦! 约瑟是一ê義人, 他也是一ê敬畏上帝的人, 所以他真守規矩, m̄敢亂來嘛!
育兒: 你莢(ka)我tiām去.你m̄-sī查埔人,你m̄-ba̍t-jī.(不識字), 除了太監以外, 天下無柳下惠這款坐懷不亂的人. 擱卡無約瑟這款戇人!
素心:有阿, 義人, 赫人烏利亞就是安呢, 才给大衛王害死的。
育兒:你又擱喲(teh)講聖經啦,我無欲信聖經,m̄-bián(不必)給我講! 我實在有夠soe(倒霉),娶著你這隻(bē)生卵的老雞母。
(*素心看他那麼生氣, 又不可理喻, 就溜出去客廳*)
許母:素心,你這技掃帚星, 到旦iau bōe 𣍐生.叫你去廟裡拜拜, 打死, 你也m̄去. 旦, 你的上帝tī-ta-loh?(在那裡)你求hiah久. 也無看著甚麼猫毛(mo͘ )?你明仔日, 家己去chhōe 包醫生檢查及買一 帖秘方轉來食, 聽講, 食了, bē生會變ē生。
素心:是, 阿母, 我明仔日就去。
許母:我茭ka你警告, 這是我的大慈悲, 給你最後的機會, 你若這帖秘方食 無效, 我就茭育兒擱娶一個細姨。
素心:阿母, 真多謝你的慈悲, 我的確會照你的意思, 明仔日就去看包醫生.
(*幕下*)
(*報幕者:隔日,素心就去看包醫生, 幾日後, 素心破病, 育兒不得已替伊去拿檢驗報告*)
第二幕 包生診所
(*包生診所的外面, 掛一對聯, 祖傳秘方, 專醫不育:華佗再世, 包君滿意!
(*許育兒入, kò門小姐遞給他一張表格, 他就寫寫咧交出去, 後來護士出來*)
護士:許育兒!
育兒:有! (*用北京語,足大聲應,護士及候診室的人攏金金看伊*)
護士:你..你..欲看醫生?! 阮包醫生雖然是中醫, m̄-ku他是婦科專家, 無看查埔,
育兒:奥,不是啦,我,我..是欲來看阮某檢驗的結果, 阮某破病, 家己be-tang來,
護士:原來是安呢,(*開懷大笑:)恁某叫做sím-mi̍h甚麼名?
育兒: 施素心,
護士:請你等一會兒, 我去拿報告.
護士:許先生, 請你入來, 包醫生欲與你講話,
育兒:是, (*走入*)
包生:(*用方言講北京話*)根據檢驗的結果, 你的太太發炎啦。(*hoai-ian*)
育兒: (驚喜萬狀*)甚麼, 我的太太懷孕啦! 阮老母一定歡喜死
包生:你高興的太早啦, 我是說你太太發炎啦
育兒:阮太太攏𣍐(be)生, 現在懷孕,豈不是謝天謝地的大喜事!!
(*看他還是聽不懂,包醫生改用台灣話給他講。)
包生:噯,你聽到那裡去啦?我是說你太太的輸卵管有巖重的發炎, 恐驚 一世人都無法度生育啦.
育兒:(*真失望*)原來是發炎, 你奈m̄ 講卡清楚咧, 害我聽bô. 空歡喜一場! 你前次兼不是對阮某講, 包生診所是包你會生, 你彼帖祖傳秘 方hiah 呢貴,食了也無效, 到底你的診断有可靠無?
包生:甚麼?你竟然懷疑我的診斷? 我的方法是華佗傳下來的, 我干單摸一個脈, 就知,有身(孕)無身, 會生, 𣍐(be)生, 不過, 最近為了增加患者的信心起 見, 我若感覺症頭奇怪的, 我就將患者的尿, 送去國立胡白實驗室檢驗, 你看這份報告, 明明與我的初診相款. 食秘方, 萬無一失, 我實在ka你講, 你的太太患的是sèng-pēⁿ 性病 “ STD” 一帖是無夠額的。
育兒:甚麼國立胡白實驗室? 我泰攏m̄-bat 聽見?𪜶兼有黑白講?
包生:我bē ka你騙啦.恁某(bó͘)秘方擱ke食寡, to會好.
育兒:我對你的秘方無信心啦, 若真正是STD, 我看著找西醫才對,
包生:你當然會駛(e-sái)去找西醫,不過這個帳單你都tō愛付清阿. (*拿帳單給他*)
育兒:天阿, 即貴啦, 你是有良心無? 講無五分鐘就收一萬塊!
包生:無法度啦, 患者愈來愈少, 收費當然愛增加. 我包醫生就是包趁(賺)的。
育兒:最近股市大落價, 我錢真緊ân, 先交五千, 好無?
包生:(*抓抓頭, 想一會兒* )好啦, 比無卡好!(*育兒付一張支票後,走出幕外*)
育兒:(*喃喃自語:)包醫生, 我包你趁(賺)bē著, 我無hia̍h戇, hi̍t張是空殼支票! 我戇一拜是無be̍h 擱戇第二拜, 你若來追錢, 你tō包死, 我去法庭告你詐欺, 旦 院某有STD, m̄-chai真假,m̄-ku趁機會ko̍h娶一個細姨, mā無bái, 我著來講hō͘ 阮 母仔信信信, 伊都會緊ka我娶一個細姨, 無bái、塞翁失馬, 焉知非福!嘿嘿!*)
第三幕 許 府 府上
(*装著垂頭喪氣進来*)
育兒:阿母,bái 壞啦,素心有STD, 一世人bē生啦。
許瓜:戇囝仔, 你真是大驚小怪, 擱娶一個就好, 我老早就想欲加你擱娶,伊𣍐生, 順風sak 倒牆, 厝邊頭尾就𣍐講我歹款待伊!
育兒:好啦, 阿母若歡喜就好, 我隴無意見,不過愛娶一個卡súi擱卡少年的!
許瓜:戇囝仔,súi是有甚麼路用? 一枝仔痩疤疤, 風吹就倒. 我替你kéng一ê福相的, 媽祖婆型的, kha-chhng大大, 生產才無問題,
(*素心走入, 許母審犯人一樣*)
許瓜:素心, 你真𣍐(be)見笑, 你是去與甚麽野查埔人tàu空, 竟然有sèng-pēⁿ, 旦,一張檢驗報告tī遮, 你老實招來!! 無, 阮是不beh放你煞(soah),
素心:阿母, 請m̄-thang冤枉我, 我是清白的, 我嫁入貴府的時, 我還是一個在室女, 除了你囝kiáⁿ以外,我不曾與任何的查埔人有過関係, 事實上, 我連男朋友也m̄-bat 交半個, 何况我是一個基督徒, 我絕對不敢做這款得罪上帝的代誌。
許瓜:哼, 基督徒也無一定卡好, 掛羊頭賣狗肉, lâu-á漏仔假聖人的也是不少, 叫你去 廟裡燒香, 拜佛看會生𣍐, 你就推講, 恁基督徒𣍐使拜偶像, 騙人咧m̄-bat. 即滿,你著sèng-pēⁿ, 𣍐生, 你還死鴨硬嘴巴(pe), 一聲, 你跳入黃河也洗𣍐清啦。
素心:m̄-ku,阿母,我真正是無辜,請你相信我。
許瓜:m̄-bián擱講啦, 你包袱仔款款咧, 轉去恁兜, 食家己。
素心:(* 轉向育兒*) 育兒,你兼𣍐bē-thang相信我是無辜的, 是清白的.
育兒:笑話, 你無辜!證据充分, 而且阿母的判断𣍐 m̄ -tioh. 你還有面留tòa-chia.
(*素心淚下如珠, 回房去整理伊的行装*)
(*在極痛苦的中間,素心跪下祈禱*)
”主阿, 是誰會相信我無辜? 你知我無做甚麼見笑的事, 我嘛不知泰會著 這款病(*忽然*)chóng總無是给育兒傅染著的? 除了伊以外, 還有甚麼人呢? 不過, 我卻不希望伊有這款病, 若有甚麼災難, 我一人擔就好, 主阿, 感謝lí, 因為你 一定知影我的疼痛, 你是無辜的, 卻hō͘人釘死tī十字架頂, 我這時也深深体會 馬利亞的勇氣, 伊歡喜順趁上帝, 雖然歷代歷世多少人誤會伊, 因為世間人無法 度相信在室女懷孕生子是聖神奇妙的作為!”
(*素心拭乾眼淚, 提著行李出來與𪜶相辭*。)
素心:阿母, 育兒請恁保重, 我旦欲離開恁啦。
許瓜:緊轉去, 阮無欠用你, 我已經給阮kiáⁿ囝物色一個新的媳婦, 叫做美女,
育兒:見笑查某緊轉去, 免得拖累阮許家, 你緊轉轉去, 卡𣍐òe穢,
素心:請恁相信我, 我是無辜的。
(*素心含淚離去)
許瓜:(:打電話*)喂,雞婆嬸仔,明仔日 chhōa 彼個美女來, 阮媳婦著sèng-pēⁿ, 阮ka 趕轉去啦。
(*隔日早上*)
雞婆:許瓜嬸仔, 𠢕gâu早, 我chhōa 美女來啦, 美女的爸仔是大官, 恁kiáⁿ免驚無官通做,
許瓜:多謝, 多謝, 一包紅包給你, 若生查埔孫, 才擱包一包卡大包的給你.
雞婆:黏鞭, 黏鞭, 我te等彼包擱卡大包的, 不過, 媒人是報你入房, 無保你一世人, 美女交你啦!祝伊khā-kín sēⁿ cha-pō͘ 查埔子!祝你早抱孫!我愛閣緊來ka別人做媒人!
許瓜:心肝子, 阿母給你揀這個美女, 你看伊兼無真有福氣生, 嫁粧一大車, 明日會 送來, 伊爸仔是有頭有面的人, 你千萬m̄通得罪伊!
(*母子兩人出來見美女*)
育兒:(*真细聲*)天阿, 這位是美女? 阿母仔, 你是有眼睛無? 美...美女, 你好!
許瓜:老身旦退場, 于恁两人去相好!(*退出*)
美女: 育兒,你目愀毛sa卡起咧。M̄-thang liah我金金看, 我這粒美人痣, 人人攏o-loh. 我爸仔無後生, 細漢就送我去學武功, 你實在真正有福氣, 我看你有kà意。 我還是在室女, 嫁你做細姨, 實在給你真便宜(pan-gi). 阮爸是無phàiⁿ 歹, M̄-ku你若對我歹,阮𣍐放你煞(soah)!m̄-sìn 試看邁?咱兩人若 sio-ián我嘛𣍐sū 你!
育兒:(*看伊來勢兇兇,自言自語 *) 慘啦!娶著拳tâu師傅, 想欲退回都退𣍐去,
(* 美女, 裝笑面*) 我投降, 我投降, 我會好好款待你。
(*伸手欲僂抱伊, 卻被擋了回來*)
美女:你真好膽,我iau未准你, 本姑娘iau是處女, 若無正式請人客, 免想欲kang我。
育兒:是, 是, 咱來選一日好日!
(*兩人翻日暦找好日 *)(*幕下*)
第四幕 頃家蕩産,浪子回頭
(*報幕者:過了一年,美女猶原無生,去給西醫,高婦産檢查,發見美女也有 Sèng-pēⁿ STD, 美女的老爸一聽, 氣吹了嘴鬚, 馬上掠育兒去檢查, 結果發見他本人 有STD, 氣氣死, 要求賠償, 許家賠了夫人又折兵, 許母相當懊惱*)
育兒:請阿母m̄-thang生氣, 都怪我不肖, 少年的時風騒(so), jiah來這身病, 害阿母無孫thang抱, 真對不住, 不過美女嚇死, 跑回娘家也好, 若無我也 够額受伊的氣, 伊入門彼日就展一身的功夫嚇驚我, 咱錯怪素心啦, 伊是無辜的,我家己攏無自己反省,真不對(m̄-tioh)
許母:我實在有夠歹命, 生你這個不中用子, 也無看恁老母, 守寡一世人 為著你, 你竟然偷偷去做放蕩子, 旦, 一寡恁老父留落來的家伙, 也 給美女𪜶爸 ka lán拿去做賠償, 旦,你一身軀病, 兼iau有人欲嫁你?
育兒:我想素心有可能iau會愛我, 伊的人真有疼心, 我來求伊轉來, 好無?
許母:即滿, 想起來, 與美女相比, 素心敢若ká-ná是天使咧, 除了不 肯拜拜及(be)𣍐生以外, 伊實在也無甚麼給人嫌的, 何况是你害伊 (be)𣍐生的, 伊是無辜的, 到遮來, 你若有法度, 糊成(ko'-chiâⁿ)伊轉來, 也是真好.
育兒:阿母既然贊成,旦,我來去找(chhōe)素心, (*育兒去施府找素心*)
第五幕施 府 府 上
(*育兒敲門,施母出來開門*)
育兒:媽媽,素心有tī咧無?
施母:有, m̄-ku(不過),你chhōe伊欲創甚么?
育兒:我..我..是欲给伊hōe失禮, m̄-chai(不知)恁會thang赦免我be?
施母:我茭叫, 恁兩人家已去講, 我bē-thang 替伊主意。
(*施母入去叫素心出來 *)
育兒:素心, 對不起, 我錯怪你啦, 求你赦免我, 是我茭你傳染著ê,你 m̄-chai(不知)會當hō͘ 我擱一擺的機會bē ? 我欲悔改, 重新做人。 我欲好好疼你, 補過去的不著(tioh).
素心:你兼m̄-si有美女,無欠用我?
育兒:美女也hō͘ 我koe-tio̍h STD,𪜶爸不pàng-góa煞(soah), 掠(lia̍h)我去檢驗, 告我愛賠償, 即滿, 一寡財産攏hō͘ 𪜶没收, 真凄慘, 我這款人, 你兼欲 閣收留? 求你看上帝的面, 赦免我, 好無?
素心:(*想了好一會兒*) 好, 因為上帝的愛, 我願意原諒你, hō͘ 你重新做人!
育兒:真多謝,!感謝上帝! 我有救啦, 咱兩人攏來看醫生, that-teh治療hō͘ 好.
素心:我已經根治啦, 高婦產是一個醫術高明擱熱心的基督徒, 伊有重新給我檢查,證實是STD, 然后伊ka我醫好啦, 伊無親像包醫生,干單驗尿, chheⁿ-瞑雞啄著死老鼠, 湊崁(巧)猜對, 咱來拜託高醫生ka你介紹一個泌尿科的醫生, 好無?
育兒:好,好,我舉雙手贊成, 旦, 咱來轉, 好無?
素心:慢即, 等你醫好咧, 我才轉去, 若無, 擱hō͘你òe-tioh我都(tō)惨阿。
育兒:你tòe我轉去, 我保證bē ka你害著。
素心:你保證? 你不是講鴨寮來𣍐(bē)剩過冥的肚袞,擱那(tòe)一隻猫, 無食腥?
育兒:我即滿是美國猫, 無食腥(chho), 哈哈, m̄-ku, 你安心, 我了解, 等我醫 好才來娶你轉去, 旦, 我著緊來醫hō͘ 好, thang 娶某, 我欲轉去啦。
(*大聲:)媽媽, 我欲轉去啦, 素心, 你好好保重, ka爸爸請安!
第六幕 高醫生府上
報幕者:高醫生介紹許育兒一位泌尿科的醫師,bô-kú他的病就根治,總是素心 雖然已經好,但是STD的後遣症hō͘ 伊的輸卵管猶原bē通, iau-si 𣍐生, 醫生建議伊做彼時最新手術的自願者.安呢就攏不免(m-bian)費用. 高醫生給伊做彼時最新的手術,開刀取出卵子,在體外培養了有形,再放回去素心的子宫, 安呢九個月後, 素心果然生了一個白白胖胖的查埔嬰, 擱真親像育兒, 號名主恩, 許家一家歡歡喜喜抱著主恩及禮物來ka高醫生謝多謝。×××××××××××××× to be continued
(* Click the link for ACT 6*)
完結篇 第六幕 欲知後事如何,請按下鏈 https://heartstring2.blogspot.com/2025/01/blog-post.html